用户 | 找書
 ->  推理小説  ->  空中疑案
空中疑案
空中疑案
作品歸屬:女頻
小説篇幅:中短篇
閲讀所需:2小時
作品分類:推理小説
章節數量:共42章

空中疑案提要 [尋找更多新章]

主角是波洛,福尼爾的小説是《空中疑案》,是作者阿加莎.克里斯蒂最新寫的一本耽美、恐怖、文學類小説,書中主要講述了:完結的哦

阿加莎·克里斯蒂(AgathaChristie,1890—1976)是英國著名女作家,以擅長寫偵探

小説聞名於世。她也是目前在歐美各國頗為流行的偵探驚險戲劇的創始人。

阿加莎·克里斯蒂,原名阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九零年九月十五日,生

於英國德文郡托爾奎市。她父親是美國人,母親是英國人。阿加莎十一歲時,父親去世,由

母親撫養成人。一九零六年,她去巴黎學習音樂,但不久就放棄歌唱家生活,轉而從事寫

作。一九一四年,她與阿奇博爾德·克里斯蒂上校結婚。第一次世界大戰期間,她參加了紅

十字志願隊,從事救護工作,從而使她得到了許多藥物知識。對她以後的創作頗有得益。一

九二八年,阿加莎和阿奇博爾德·克里斯蒂離婚。兩年後,她隨一考古隊去美索不達米亞訪

問,和青年考古學家馬克斯·馬洛温相遇,雙方一見傾心,同年九月結婚,但發表偵探作

品,仍沿用“阿加莎·克里斯蒂”這一姓名。以後,她曾多次隨丈失去中東旅行,寫出許多

以中東為背景的作品,由於作者的親身經歷和體會,這些作品在描寫風土人情、渲染情景氣

氛方面,真實動人,豐富多彩,一九五六年,阿加莎六十六歲時,獲不列顛帝國勳章及埃克

塞特大學名譽文學博士學位;一九七一年,獲女爵士封號。一九七六年一月十二日,阿加

莎·克里斯蒂以八十五歲高齡在英國沃林福特逝世。她的生平事蹟已拍成傳記片《阿加

莎》。

部分內容:

第1節

9月的太陽烤得布爾歇機場發燙。乘客們穿過地下通道,登上飛往克羅伊登的“普羅

米修斯”號航班,飛機再過幾分鐘就要起飛了。

簡·格雷落在了後面,她匆忙在16號座位上坐定。一些乘客已經通過中門旁的洗手

間和餐廳,來到前艙。過道對面,一位女士的尖嗓音壓過了其他乘客的談話聲。簡微微

撅了撅嘴,她太熟悉這聲音了。

“天啊,真了不起。……你説什麼?……哦,對……不,是派尼特。……對,還是

那些人……我們就坐在一起……,可以嗎?誰?……哦,明白了。”

然後,一個和藹的男中音説:“我不勝榮幸,夫人。”

簡順着眼角朝他看了看。

他不算太老,雞蛋形的臉上蓄着長長的鬍鬚。他很有禮貌地將自己的行李挪到過道

對面與簡相對應的座位上。他們在談話中提到了派尼特,這引起了簡的注意,因為她剛

去過那地方。簡猛然記起在派尼特見過那位女士。一位朋友説她是什麼貴婦人,但也有

人説她在什麼合唱團工作,簡似乎不願再想下去,她望着窗外機場上繁忙的景象。在簡

的對面坐着一位穿套衫的年輕人,簡決意不正視他,無論發生什麼事情,她都不能看他。

機械師用法語喊叫着什麼,發動機頓時轟鳴起來,飛機起飛了。簡屏住了呼吸,這

是她第二次乘飛機。她感到機身離開了地面,布爾歇機場被遠遠拋在了身後。

飛機的普通艙裏有28位乘客,簡所在的後艙有11位乘客,機組包括兩名駕駛員和兩

位乘務員。震耳欲聾的飛機發動機聲窒息了大家談話的熱情,乘客們只好各思所想。

簡·格雷想:“不要看他,絕對不能。想一想什麼別的事情會使自己心神安寧。”

不久前,簡和理髮廳工作的五位同事購買了愛爾蘭一家公司發行的。

“假如你中了彩,你打算做什麼,親愛的?”

“我已經有了打算。”

然而,雖然她未能獲大獎,可她贏了100英鎊!

“花上一半,親愛的,另一辦存起來。”

“如果我是你,就去買一件最好的皮衣。”

“去旅行怎麼樣?”

去派尼特避暑,呆上一星期,這是許多人夢寐以求的奢望。穿什麼衣服去並非什麼

大問題。像簡這樣在小公司供職的倫敦姑娘都有一衣櫃上好的時裝。此外,指甲、化妝

和髮型也絕不遜色於任何一位上流社會的貴婦人。

可現在,在派尼特10天的旅行當中,簡只記起了一件事情。

每天晚上,簡拿出一小部分錢去參加“愉快賭博”。一連4天,她輸多贏少。現在是

她這一天最後一次下注。賭盤上除了5和6兩個位置外都已被人下了注。簡猶豫片刻,把

賭注放在6點上,對面一位年輕人將賭注放在了5點上。賭盤飛快地旋轉,簡閉上了眼睛,

直到荷官説:“5點紅。”

簡差點沒哭出聲音,可對面的年輕人説:“你怎麼還不查點自己的勝碼?”

“我贏了?可我下的是6點。”

“你沒有。我下的是6點,你下的是5點。”他露出迷人的微笑,雪白的牙齒襯托着

褐色的臉龐。他有一對湛藍的眼睛,留着短髮。

簡給弄糊塗了,她用懷疑的目光看了看年輕人。

“沒錯兒,”他説,“別再猶豫了。”然後,他友好地點點頭,轉身而去。這人真

不錯,她想,也許他這麼做是想和自己套近乎。看來他不是那種人。現在,他就坐在她

對面。

一切都結束了,錢也花完了。最後兩天在巴黎的旅行真讓人失望。現在乘機飛回倫

敦,“下一步做什麼呢?”

過道對面的兩個女人停止了談話。其中一位叫霍布里夫人的滿臉不高興地看着一片

斷裂的指甲。她拉鈴叫來了乘務員:“你去前艙把我的僕人叫來。”

不一會兒,一個黑髮黑裝的法國姑娘拿着一隻首飾盒走了過來。霍布里夫人用法語

對她説:“小姐,我要那隻紅皮小盒。”

法國姑娘又匆忙穿過過道,走到機艙盡頭,拿來一隻紅皮化妝盒。西西里·霍布里

接過小盒説:“就放在這兒吧。”

簡看着遠去的僕人。在兩個女士後面坐着剛才給鄉下婦人讓座位的外國人。他裹着

圍巾似乎睡得很沉。在他身旁坐着一位灰髮高個男子,他正小心地擦拭着手中的長笛。

簡覺得他不像是搞音樂的,倒像是律師或者醫生。

在他們身後是兩個法國人,像是一對父子,兩人正指手劃腳激動地談着話。

簡的視線被一位身着藍套衫的男子遮住了,這就是她執意不願去看的那個人。

面對着她,諾曼·蓋爾在想:她很漂亮。她一定還記得我。讓她賭贏一把,那表情

真讓人感到愉快。她笑起來真迷人。

霍布里伯爵夫人在想:什麼亂七八糟的,真讓人煩透了。那隻貓使一切都變得糟糕。

她看着我,就好像我是一條腥魚。我恨這些鄉下女人。我該怎麼辦呢?

霍布里夫人所討厭的那隻貓即是她對面坐着的維尼夏·克爾侯爵夫人。侯爵夫人在

想:可憐的史蒂芬,你幹嗎要離開我投入那懷女人的懷抱,我希望你能回心轉意。

兩位夫人幾乎同時掏出了香煙。乘務員連忙説:“對不起,夫人們,飛機上不能抽

煙。”

西西里·霍布里説:“見鬼”

赫邱裏·波洛先生在想:那位姑娘很標緻。她好像有什麼心事,她怎麼不願看一看

對面的俊小夥子?他們兩人似乎都在提防着對方。飛機微微往下一沉,波洛先生覺得有

些不舒服,他閉上了眼睛。在他身旁,布賴恩特大夫顯得有些緊張:我很難作出決定,

很難啊。這將是我一生的轉折點。他小心地將長笛從笛盒裏拿出來。音樂使人遠離一切

塵世的煩惱。他臉上露出了微笑,將笛子放在嘴邊,然後又放了回去。顯然,他身旁那

位矮個子已經睡得很沉了。

老杜邦對身旁的小杜邦用法語嚷道:“這很明顯嘛,他們都錯了。那些德國人、美

國人還有英國人竟去探尋什麼史前陶器。比如薩馬拉的器皿……”

兒子瓊·杜邦似乎有些不以為然。阿諾德·杜邦打開一隻手提包:“比如這些庫爾

德人的煙桿,看上去像公元5000年前的東西,其實剛出廠不久。”他們的談話就這樣一

直延續着。

偵探小説作家克蘭西先生從諾曼·蓋爾的座位後面站了起來,他拍了拍機艙的後壁,

出於職業上的考慮,他不願捲入任何爭論。

坐在他身後的賴德先生在想:我一定要堅持住,儘管困難很大,這次分紅我一定要

增加留存,一旦過了這一關……!

諾曼·蓋爾去了洗手間。簡拿出化妝品,抹了抹粉,上了點口紅。乘務員將咖啡送

到她面前。簡看見窗外的英吉利海峽在太陽下閃着藍光。

一隻黃蜂在克蘭西先生的頭上盤旋,他不經意地揮了揮手。黃蜂又嗡嗡飛去拜訪杜

邦父子的咖啡杯。瓊·杜邦很靈巧地掐死了它。

談話停止了,機艙終於安靜下來。不過乘客們並沒有停止思索。

坐在機艙頂頭2號座位的吉賽爾夫人的頭猛地朝前耷拉了下來,也許她睡着了。可她

沒有睡。她不能説話,也不能思考了。

吉賽爾夫人已經死了。

------------------

多多支持哦

展開全部

阿加莎.克里斯蒂的作品

查看全部作品

推理偵探相關推薦

推薦專題

熱門讀者推薦

閲讀提示

⒜ 如果讀者在閲讀空中疑案時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯繫管理員處理。

⒝ 小説的未來,是需要你我共同的努力!《空中疑案》是一本優秀小説,為了讓作者:阿加莎.克里斯蒂 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或空中疑案完本、全本、完結版實體小説及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支持!

⒞ 我們將天天更新本書、讓讀者享受乾淨,清靜的閲讀環境,但如果您發現本小説空中疑案最新章節,而本站又沒有更新,請通知爾絲書屋,您的支持是我們最大的動力。

⒟ 希望您多多支持本站,非常感謝您的支持!。讀者在空中疑案全文閲讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報

⒠ 本小説《空中疑案》是本好看的推理偵探小説,但其內容僅代表作者阿加莎.克里斯蒂本人的觀點,與爾絲書屋的立場無關。

⒡ 爾絲書屋提供空中疑案無彈窗閲讀,日更月更,“是真正的無彈窗小説網”

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:
Copyright © 爾絲書屋(2026) 版權所有
(繁體中文)

聯繫方式:mail